Jan. 31st, 2017

kaffeesahne: (koala)
Каждый ученик, до немецкого интенсивно занимавшийся английским, читает z как з. Учим, что это ц, проверочное слово Цорро (или Моцарт, если вдруг это ближе), тренируемся, еще раз повторяем, все равно путают.

Каждый ученик, до немецкого интенсивно занимавшийся английским, будет забывать читать е в конце слова, большинство к тому же будет читать звонкие согласные звонкими всегда.

Каждый ученик, до немецкого интенсивно занимавшийся английским, нет-нет да и напишет ich в середине предложения с большой буквы.

Каждый ученик, до немецкого хоть сколько-то занимавшийся английским, будет пытаться в любой непонятной ситуации ставить подлежащее перед сказуемым, забывая при этом поставить сказуемое на второе место. Также неизбежны попытки время от времени сляпать из природных материалов континиус.

Все поголовно забывают про второе лицо множественного числа, которое не вежливая форма. Особо хитрые будут пытаться подменить его как раз на вежливую форму. Я тоже забывала и пыталась, даже в конце первого курса было дело.

Все поголовно неправильно ставят ударение в слове Arbeit и всех производных. Виню в этом прижившееся в русском "гастарбайтер". А вот в неправильном ударении в слове Monat винить некого, но ударение все равно все ставят не туда.

Все поголовно путают предлоги an и auf, в теории понимают и могут объяснить, а дошло до беглой речи - то картина лежит поверх стены, то яблоко свисает со стола.

Все пытаются использовать не приспособленный для этого предлог nach как универсальный предлог для обозначения направления. Будь проклят тот, кто придумал эту шутку.

Обязательно все путают слова die Regel (правило) и das Regal (полка). Не-из-беж-но.

Все пытаются поставить отрицание на последнее место в предложении, не смотря на мои регулярные уговоры по возможности так не делать и объяснения, почему так делать не надо.

Каждый ученик, буквально, каждый, удивляется тому, что слово der Rock (юбка) в немецком мужского рода. Казалось бы, к тому моменту, как мы изучаем это слово, мы уже прочно усвоили, что рода в русском и немецком не совпадают, выучили некоторое количество правил, по которым можно определить род существительного, уже даже порадовались, что самец и самка - слова среднего рода, но именно юбка всех подкашивает. Понятия не имею, почему, но я сама в мои 10 или 11 лет точно так же была шокирована этим фактом. И не надо мне говорить, что юбка - предмет женского гардероба, иначе я потребую аргументированных доказательств, что бюстгальтер в русском языке - существительное женского рода.

Все, кто плотно занимался английским, убиваются об глагол bekommen - получать, а вовсе не становиться. И все игнорируют fahren (ехать) в пользу gehen (идти). В отпуске мы ходили в Германию, я хожу на работу на метро, на выходных я хожу к моим родителям, живущим в другом городе. Неизбежно вспоминаю Ломоносова с рыбным обозом, но, конечно, понимаю, откуда это.

Мужской и средний род путаются всегда и у всех, но это почти никогда не заметно, потому что у них больше одинаковых форм, чем разных. И непременно нет-нет да и перепутаются будущее время с пассивным залогом. Я сама мужской и средний род у слов, которые не часто употребляю, тоже путаю, и ок, не часто, но, может быть, раз в полгода, особенно если устала-заработалась, могу в первый момент принять пассивный залог за будущее время или зависнуть, что тут имелось в виду.

И да, разумеется, каждый ученик считает, что это все - его абсолютно уникальные проблемы и индивидуальные особенности, которых нет ни у кого больше.

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2017 10:32 pm
Powered by Dreamwidth Studios