У нас в комментах к курсу шведского, значит, был мир радужных пони. Там как раз так и было: чувак задаёт вопрос, почему так, а не так, его аккуратно поправляют (потому что он изначально построил фразу не очень корректно) и объясняют, скажем, чем отличаются три формы выражения будущего времени (göra/ska göra/kommer att göra), когда употребляется одно, когда другое. Причём, насколько я знаю, профессиональных учителей шведского там нет. И обсуждения между авторами курсов - "а как мы вообще говорим?" - тоже видела.
Может, конечно, я всё по себе меряю (а я в таких вопросах проявляю занудство 80 левела, да), но зачем вообще вести занятия без намерения обучить? С установкой "и так сойдёт"? Даже и на уровне "я не волшебник, я только носитель"? Я этого не понимаю.
no subject
Может, конечно, я всё по себе меряю (а я в таких вопросах проявляю занудство 80 левела, да), но зачем вообще вести занятия без намерения обучить? С установкой "и так сойдёт"? Даже и на уровне "я не волшебник, я только носитель"? Я этого не понимаю.