kaffeesahne: (koala)
kaffeesahne ([personal profile] kaffeesahne) wrote2015-08-31 04:05 pm

(no subject)

- Помнишь, я говорила, что закончила перевод, и если про меня не вспомнят, то в ближайшие дни я относительно свободна?
- Ну?
- Так про меня вспомнили.
- Так это же хорошо, если бы про тебя не вспомнили, мы бы беспокоились.
- Скажем честно, беспокоились мы бы в любом случае.

А также: я тут на днях жаловалась на немецкий текст, криво переведенный на русский? Ну так мне для разнообразия прислали русский текст, который надо перевести на немецкий. И сразу, в лоб, чтобы у переводчика не возникало лишних иллюзий, фраза из текста (напомню, русского оригинала):

несоблюдение правил опасно для травмирования и/или может привести к материальным ущербам

А потом мне говорят, что я предвзято отношусь к людям технических профессий...

[identity profile] kaffeesahne.livejournal.com 2015-08-31 08:26 pm (UTC)(link)
А ты прямо вот полностью исключаешь вероятность, что кто-то держит в качестве домашнего любимца микроба и обеспечивает его специальными стельками?

Меж тем в тексте написано: Обслуживающий персонал должен быть проинформирован о параметрах воздушного шума производимого машиной, в соответствии директива по машинному оборудованию.

[identity profile] belka-15.livejournal.com 2015-08-31 08:32 pm (UTC)(link)
Совершенно не исключаю. Наш человек еще не то может дома держать, но я страшная эгоистка. Сначала заботимся обо мне, потом о микробе.

Я не пойму. У них был текст на китайском и они его гугльнули на русский? Это же озвереть можно во время перевода.

[identity profile] kaffeesahne.livejournal.com 2015-08-31 09:10 pm (UTC)(link)
Я называю этот язык инженериш. Некоторая часть человечества говорит именно на нем.