kaffeesahne: (Brille)
kaffeesahne ([personal profile] kaffeesahne) wrote2013-06-03 06:20 pm
Entry tags:

(no subject)

Я тут продолжаю страдать над английским переводом - вот честно, чем больше я работаю с английским, тем больше я люблю немецкий. И в связи с этим у меня вызрел вопрос. Я часто слышу от разных людей, что английский проще немецкого - меня это удивляет просто неописуемо, потому что немецкий куда ближе к русскому и уже поэтому должен бы быть для нас проще. Для меня точно проще. А вот нет, почему-то многих он пугает. В связи с этим у меня вопрос к тем, кто учил немецкий, особенно к тем, кто учил и ниасилил, совсем особенно - к тем, кто при этом осилил другие иностранные языки: а что именно вам сложно в немецком? (ответ "грамматика" меня не устроит, если можно, немного подробнее).

[identity profile] kaffeesahne.livejournal.com 2013-06-03 09:55 pm (UTC)(link)
А орфография? В английском заучивать надо написание каждого нового слова, в немецком достаточно знать несколько несложных правил. И времена - в немецком их шесть, активно используются три, в английском - вагон и маленькая тележка, они хитрым образом сочетаются между собой, и их совершенно не с чем сопоставить в русском. И это действительно проще, чем три рода и четыре падежа? %)

[identity profile] teeverde.livejournal.com 2013-06-03 10:20 pm (UTC)(link)
В английском их 12, и как минимум Future Perfect, Future Perfect Cont, Future Cont и Past Perfect Cont используются очень редко, что оставляет нам всего-то восемь времен. И самое главное, что времена можно просто ПОНЯТЬ и после этого использовать, а если в языке есть падежи, то нужно же запомнить миллион частных случаев глагольного управления, типа гордиться кем, чем, думать о ком, о чем, хвалить кого, что и так далее, так далее. Понять ведь гораздо легче, чем запомнить.

[identity profile] kaffeesahne.livejournal.com 2013-06-03 10:23 pm (UTC)(link)
А в английском не надо запоминать, с каким предлогом употребляется глагол?

[identity profile] teeverde.livejournal.com 2013-06-03 10:24 pm (UTC)(link)
Ну так в немецком нужно запомнить и предлог, и падеж, а в английском только предлог. Меньше запоминать надо.

[identity profile] kaffeesahne.livejournal.com 2013-06-03 10:36 pm (UTC)(link)
Так падежи связаны с предлогами, помнишь предлог - значит, знаешь и падеж :)

[identity profile] teeverde.livejournal.com 2013-06-03 10:38 pm (UTC)(link)
Все-таки это очень связано с субъективными ощущениями. Вроде все не так страшно, и спеллинг проще, но вот сложный, ну сложный))