kaffeesahne: (koala)
kaffeesahne ([personal profile] kaffeesahne) wrote2013-08-29 04:32 pm

(no subject)

- Скажите пожалуйста, как расшифровывается сокращение "ШУ-ВН"? Я перевожу описание системы безопасности пресса, ШУ это, скорее всего, шкаф управления, а ВН?
- Да это просто ШУ-ВН, это система безопасности, она чтобы обеспечивать безопасность, просто ШУ-ВН.
- Спасибо, я поняла. А расшифровывается как? Мне чтобы перевести, надо знать, как расшифровывается.
- Да вы просто напишите как есть, ШУ-ВН, оно так и есть.
- Я же не могу просто написать русское сокращение немецкими буквами, это будет непонятно.
- Да ладно, чего там понимать, кому надо, тот поймет.

Этому человеку (известному также как харизматичный эксперт) на следующей неделе лететь в Германию и он требует "нормального переводчика, чтобы можно было доверять, а то я не доверяю". То есть, меня. Это признание. Это три прижизненных памятника и мемориальная доска на шею. Это лучшее, что ХЭ на моей памяти сказал о ком бы то ни было.
Валерьянку надо будет с собой взять, вот что.

Апдейт: Народ, я записала диалог, потому что уж очень прекрасен диалог, а не для того, чтобы попросить о помощи. Так что спасибо всем, кинувшимся помогать, но горшочек, не вари.

[identity profile] kaffeesahne.livejournal.com 2013-08-29 01:15 pm (UTC)(link)
У пресса своя система управления, а система безопасности только собирает информацию о том, нет ли кого на опасном участке.
(Т.к. через меня проходит примерно вся документация по этому проекту, приходится разбираться)

[identity profile] chitatel-bykv.livejournal.com 2013-08-29 01:18 pm (UTC)(link)
А нужен ли вам в поездке ваш харизматичный инженер?)) с уже накопленными в процессе перевода знаниями-то)