kaffeesahne: (Lächeln)
kaffeesahne ([personal profile] kaffeesahne) wrote2014-03-20 02:01 pm

(no subject)

Пытались поговорить с американкой о погоде в разных странах. Споткнулись о культурный барьер: я оперирую Цельсием, она - Фаренгейтом, переводить одно в другое ни я, ни она не приучены. Я в принципе знаю, что ноль совпадает, а сто по Фаренгейту - это примерно 37 по Цельсию, но для того, чтобы без подручных средств пересчитать в Фаренгейта -20°C этого явно недостаточно. А ведь казалось бы, погода, самая универсальная тема.

***

Эта американка вообще интересный персонаж. Это, пожалуй, самый контактный человек из всех, кого я встречала. На перемене она может подойти абсолютно к кому угодно и просто завязать разговор. Не глядя ни на пол, ни на возраст, ни на национальность - просто в этот момент человек ее заинтересовал, она подошла и заговорила. Эта манера могла бы быть довольно неприятной, но именно эта девушка делает это настолько дружелюбно и естественно, что получается очень мило.
И она же - абсолютный гений смол тока. Проболтав с ней всю перемену я часто вообще не могу вспомнить, о чем именно мы говорили. О какой-то ерунде, вроде погоды. Обмен информацией практически нулевой. И при этом от разговоров с ней неизменно остаются самые приятные воспоминания, знаете, это ощущение искреннего дружелюбного интереса, не переходящего в навязчивость, и симпатии, и полной непринужденности. Хотела бы я знать, в какой степени это у нее получается само, а в какой она это делает осознанно. И перенять у нее хотя бы часть этого навыка, конечно, тоже. Я вообще, как я недавно поняла, очень ценю и уважаю искусство хорошо проведенного смол тока.

***

Русский, полностью игнорировавший меня, пока думал, что я немка, теперь изо всех сил наверстывает упущенное и стремится к общению. Мне это как-то несколько странно, и не сказать, чтобы в хорошем смысле.

***

Если хочется посмотреть на поединок железной воли и слабого человеческого тела, следует поймать японца и заставить его различить на слух, а потом воспроизвести звуки у и ы. Л и р не так интересно - слишком предсказуемый результат. То есть, никакого результата, японец просто не поймет, чего от него хотят. А вот звуки, которые издает японец, пытающийся сказать ы - это действительно волнующе.

[identity profile] gaertis.livejournal.com 2014-03-20 12:32 pm (UTC)(link)
Мои японоживущие русские подружки как-то придумали словечко, которое не могут произнести японцы: "рывхуж". У одной оно даже осталось в названии тэга.

[identity profile] kaffeesahne.livejournal.com 2014-03-20 01:17 pm (UTC)(link)
Ох, да зачем же им, бедолагам, специально что-то придумывать? Они же и так ничего не могут произнести.

[identity profile] gaertis.livejournal.com 2014-03-20 04:22 pm (UTC)(link)
Это жемчужина неудобопроизносимости для японцев. Квинтэссенция :)