kaffeesahne (
kaffeesahne) wrote2015-02-09 02:29 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
(no subject)
А сейчас я расскажу, какой я все-таки феерический лузер.
Вот тот перевод, который я переводила. В котором сплошная колоноскопия, так что теперь я знаю, сколько всего интересного можно увидеть, заглянув человеку в задницу. Заказчик написал: столько-то знаков (9 страниц пдф), столько-то денег, такой-то срок. А я, глянув как-то мельком, увидела эти 9 страниц, и не пересчитала их по знакам, хотя уже пару раз прогуливалась по этим граблям и мне не понравилось. Прикинула, что цена за страницу прямо очень хорошая, что на работу уйдет от 4 до 10 часов, столько времени у меня точно есть, надо брать. И только заметив, что я что-то все перевожу и перевожу, а он все не переводится и не переводится, я пересчитала количество страниц по знакам. И их оказалось не 9 (9 было страниц в пдф-файле, все, как написал заказчик), а 20. Т.е. цена за страницу была не хорошая, а наоборот, совершенно демпинговая. И сложность текста я как-то недооценила. Там было очень, очень-очень, совсем очень много специальных терминов, и при этом - некоторое количество опечаток, понимаете, да, опечаток прямо в терминах. В терминах, которых я, увы, не знаю и догадаться, как оно правильно, сразу не могу. Вы когда-нибудь тратили два часа на то, чтобы понять, что вы никогда не найдете подходящую по контексту расшифровку для аббревиатуры ФИО, потому что на самом деле там должно быть ФНО? Не пробуйте, вам не понравится. При этом я принципиально не отказываюсь от заказов, по которым уже начала работать - если часть времени, отведенного на работу, уже прошла, отказываясь, можно ощутимо подставить людей. Сама ошиблась - сама расплачивайся, это справедливо. В общем, перевод я сделала, но вымоталась в ноль. В собственный день рождения, да.
Перед сном умудрилась смахнуть с полки на пол стеклянный флакончик со своим тональным кремом, светлая ему память. Утешаю себя тем, что тому крему было уже несколько лет, по идее, косметика портится, и ее надо временами выкидывать, даже если она не закончилась, да и оттенок кожи у меня скорее всего за это время несколько изменился, но все равно обидно. К тому же, так-то я крашусь даже не каждый месяц, но на следующей неделе у меня переговоры, а на них я бы предпочла нарисовать на себе какое-нибудь лицо. Так что надо добыть новый тональник когда-то вот прямо сейчас, а я так часто покупаю косметику, что даже не знаю, где тут соответствующий магазин.
Сегодня утром у меня должно было быть занятие, но вчера перед сном (около пяти утра, потому что перевод, смотри первую часть) я забыла включить будильник и проспала, не люблю, когда так получается.
А также кошка считает, что я сошла с ума - два раза в день подкрадываюсь к милому нежному животному и засовываю ему в рот какую-то мерзость, практически насилую орально (человек, придумавший штуку для засовывания таблеток в кошку, безусловно, гений).
И немного веселого. Только вчера заметила: http://l-userpic.livejournal.com/124111542/9424949 и http://ic.pics.livejournal.com/kaffeesahne/9424949/10818/10818_900.jpg - найдите десять отличий.
Вот тот перевод, который я переводила. В котором сплошная колоноскопия, так что теперь я знаю, сколько всего интересного можно увидеть, заглянув человеку в задницу. Заказчик написал: столько-то знаков (9 страниц пдф), столько-то денег, такой-то срок. А я, глянув как-то мельком, увидела эти 9 страниц, и не пересчитала их по знакам, хотя уже пару раз прогуливалась по этим граблям и мне не понравилось. Прикинула, что цена за страницу прямо очень хорошая, что на работу уйдет от 4 до 10 часов, столько времени у меня точно есть, надо брать. И только заметив, что я что-то все перевожу и перевожу, а он все не переводится и не переводится, я пересчитала количество страниц по знакам. И их оказалось не 9 (9 было страниц в пдф-файле, все, как написал заказчик), а 20. Т.е. цена за страницу была не хорошая, а наоборот, совершенно демпинговая. И сложность текста я как-то недооценила. Там было очень, очень-очень, совсем очень много специальных терминов, и при этом - некоторое количество опечаток, понимаете, да, опечаток прямо в терминах. В терминах, которых я, увы, не знаю и догадаться, как оно правильно, сразу не могу. Вы когда-нибудь тратили два часа на то, чтобы понять, что вы никогда не найдете подходящую по контексту расшифровку для аббревиатуры ФИО, потому что на самом деле там должно быть ФНО? Не пробуйте, вам не понравится. При этом я принципиально не отказываюсь от заказов, по которым уже начала работать - если часть времени, отведенного на работу, уже прошла, отказываясь, можно ощутимо подставить людей. Сама ошиблась - сама расплачивайся, это справедливо. В общем, перевод я сделала, но вымоталась в ноль. В собственный день рождения, да.
Перед сном умудрилась смахнуть с полки на пол стеклянный флакончик со своим тональным кремом, светлая ему память. Утешаю себя тем, что тому крему было уже несколько лет, по идее, косметика портится, и ее надо временами выкидывать, даже если она не закончилась, да и оттенок кожи у меня скорее всего за это время несколько изменился, но все равно обидно. К тому же, так-то я крашусь даже не каждый месяц, но на следующей неделе у меня переговоры, а на них я бы предпочла нарисовать на себе какое-нибудь лицо. Так что надо добыть новый тональник когда-то вот прямо сейчас, а я так часто покупаю косметику, что даже не знаю, где тут соответствующий магазин.
Сегодня утром у меня должно было быть занятие, но вчера перед сном (около пяти утра, потому что перевод, смотри первую часть) я забыла включить будильник и проспала, не люблю, когда так получается.
А также кошка считает, что я сошла с ума - два раза в день подкрадываюсь к милому нежному животному и засовываю ему в рот какую-то мерзость, практически насилую орально (человек, придумавший штуку для засовывания таблеток в кошку, безусловно, гений).
И немного веселого. Только вчера заметила: http://l-userpic.livejournal.com/124111542/9424949 и http://ic.pics.livejournal.com/kaffeesahne/9424949/10818/10818_900.jpg - найдите десять отличий.
no subject
Ржу.
Лен, поздравляю тебя с днем рождения! У меня выдались безумные и очень радостные выходные, я три дня не была в тырнете, потому - с опозданием. Счастья тебе. Теплого уютного дома, любимой работы, любимых друзей рядом. Пусть жизнь радует!
no subject
no subject
Мой телефон +7 912-823-1216, Алена. Я есть в Вайбере и в скайпе.
Жду ответа как тот самый соловей. :)
no subject
Я еще сегодня вечером поточнее узнаю, и тогда напишу.
no subject
Ну ничего, не получится в этот раз - найдемся в следующий!
Не огорчайся, моя хорошая.
no subject
Косметических магазинов у нас тут много: у дальнего выхода из метро Рив Гош, если немного пройти от того же выхода, Подружка, а на Братиславской Летуаль. Еще один Рив Гош поменьше на втором этаже того же здания, где Ашан, можем совместить. Выбирай любой, сходим вместе, если хочешь, и если у тебя нет скидочных карточек, поделюсь своими (в Рив Гоше максимальная золотая, в Летуале 15%, в Подружке на февраль вроде бы 10%). И могу поделиться своим бб-кремом, если он подойдет (я помню, мы как-то накрасили тебя бб-кремом у Нади и тебе не понравилось, поэтому не знаю, какой эффект от тоналки ты обычно ждешь)
no subject
У меня был маковский тональник, мак по идее может быть в Рив Гоше. Карточек у меня никаких нет, я их все отдала Наде, когда уезжала в Бангкок, а новых не завела.
no subject
no subject
no subject
no subject
Но если ты не против, я бы, пожалуй, все равно на них посмотрела - что-то новый мне кажется неубедительным...
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
http://4lapi.info/assets/images/kats/mageVertical.jpg
Как шприц, но с мягким наконечником.
no subject
no subject
no subject
no subject
Надеюсь, компенсируется, должно бы.