kaffeesahne: (Blümchen)
kaffeesahne ([personal profile] kaffeesahne) wrote2016-10-27 11:00 pm

(no subject)

На всякий случай, вдруг еще кому-то это интересно, напоминаю, что я пишу и сюда, и в фб, причем записи как правило не дублируются. Здесь более развернутые посты, там - что-то, что хочется записать прямо сразу.

***

На днях обедали в итальянском ресторане, официант был итальянец, и такой итальянец, что его хотелось похлопать по плечу и сказать мягко: "Бобер, выдыхай, мы поняли, что ты итальянец, расслабься, все хорошо, мы поняли, дальше давай спокойнее, спокойнее давай, мы поняли". Вот интересно, про другие национальности я даже не очень представляю, как нужно себя вести, чтобы вроде не делать ничего особенного, но каждый твой жест, каждый взгляд, каждое слово заявляло о, а именно с итальянцами сталкиваюсь не первый раз. Хотя с другой стороны с некоторыми итальянцами я общалась несколько ближе, чем обычно общаешься с официантом за обедом, и там никакой вот этой мамамия не было, люди как люди.

***

Еще про национальности - насколько я помню, у Агаты Кристи Пуаро говорит по-английски, но всякие слова вроде спасибо-пожалуйста-извините-здравствуйте вставляет на французском. Для пущего колориту, видимо. И не только у нее, не так уж редко бывает, что в книге герой иностранец вставляет в речь именно вот такого рода слова. И когда читаешь, оно не бросается в глаза, вроде бы, но вот я смотрю на окружающую действительность - ну ведь бред же полный. Все наоборот, обычно люди даже совсем не говоря на языке и не имея намерения его изучать, заучивают именно вот этот элементарный набор, спасибо-пожалуйста, и используют его, обращаясь к иноязычному собеседнику, даже если в остальном они общаются через переводчика. И я сама - я не представляю, что должно пойти в моей жизни не так, чтобы я говоря по-немецки начала вставлять в свою речь русские слова. Было бы занятно как-то поглубже покопаться в этом вопросе - как изображают речь иностранцев на письме, и как она выглядит на самом деле, но не знаю, с какой стороны подойти, да и некогда.

***

Интересно, русские мужчины, оказавшись среди немецких мужчин, начинают комплексовать по поводу своей внешности, или им все равно?

[identity profile] annato-s.livejournal.com 2016-10-27 08:12 pm (UTC)(link)
Итальянцы бывают такими - утрированно итальянскими. Но я редко таких встречала, и то создавалось впечатление некоторой наигранности.
А насчет последнего - мне кажется, мужчины вообще крайне редко комплексуют по поводу внешности ))) Пережив подростковый возраст, конечно )))

[identity profile] gugutka-ja.livejournal.com 2016-10-27 08:26 pm (UTC)(link)
Ой, а почему они должны комплексовать?

[identity profile] manikeeva.livejournal.com 2016-10-27 08:32 pm (UTC)(link)
Подозреваю, что большинству русских мужчин все равно - иначе привели бы себя в порядок гораздо раньше, по телевизору же, к примеру, показывают нормальных ухоженных мужчин :)

[identity profile] fridka.livejournal.com 2016-10-27 08:54 pm (UTC)(link)
Мне кажется, второе - это из серии радистки Кэт, кричавшей "мама" (замечу, что "мама" было вставлено сугубо по цензурным соображениям). Ну вот понятно, когда, допустим, человек ХОЧЕТ что-то сказать на иностранном языке - он говорит. В том числе, и "спасибо-пожалуйста". Но вот когда это слова на автомате... Допустим, как "будь здоров!" в ответ на чихание. Иногда, задумавшись, говоришь это, допустим, в автобусе - совершенно незнакомому чихальщику. Или, скажем, если тебе передают какую-то вещь в руки - "спасибо" говоришь, не задумавшись вообще. Или там, "извиние", если чувствуешь под ногой чью-то ногу. Я так перед скомкавшимся ковром регулярно извиняюсь. Думаю, Кристи имела в виду что-то похожее.

[identity profile] tourelle.livejournal.com 2016-10-27 09:08 pm (UTC)(link)
Насчёт второй заметки - на ныне покинутом мной posmotre.li есть статья "Дас ист раздолбайство". Вся об этом.

[identity profile] caldeye.livejournal.com 2016-10-27 09:10 pm (UTC)(link)
Не знаю, насколько меня можно считать мужчиной, но с комплексами у меня всё нормально, так что, возможно, в статистику пойдёт.
Люди везде достаточно неоднородны, и ни в одном месте, где я побывал, мне не приходилось комплексовать принципиально больше, чем в других и чем в Москве, в которой я так или иначе живу или провожу большую часть жизни. Не бывает так, что все подряд - ах, а я на фоне их уёбище. Уёбищность остро ощущаешь только по сравнению с отдельными экземплярами, которые попадаются где-то раз в день, где-то два. Если в каком-нибудь немецком городке гдеянебудуникогда они встречаются даже пять штук на дню и три из них составляют друг с другом счастливую гей-пару, это принципиально ничего не меняет, вокруг всегда сотни людей, на которых самооценка может оттоптатьсяутереть слёзы и прийти в себя.

[identity profile] nadiagrin.livejournal.com 2016-10-27 09:40 pm (UTC)(link)
про итальянцев - я общалась с итальянцами с севера Милан и севернее. И вот там такого совсем нет, ну может если в шутку. И сами же они шутят над итальянцами с юга, что вот это все оттуда у них. А они сами мол ближе к Швейцарии и Германии т.е. сдержанные такие северные итальянцы. На самом деле они тоже очень мне показались все эмоциональными в том смысле, что чрезмерно внимателтные чуткие и их легко шокировать на ровном месте. Допустим, опоздав на самолет и там все равно столько эмоций и сочувствия и драмы сразу. Но без мама мия.
В том смысле, что опоздал на посадку успел сдать билет и улететь следующим рейсом. В чем собственно драма была мне не совсем непонятно.
Edited 2016-10-27 21:43 (UTC)

[identity profile] zdraste-nafig.livejournal.com 2016-10-28 06:25 am (UTC)(link)
Я комплексую оттого, что немецкие мужчины слишком много обсуждают свой внешний вид. То есть, окей, чуваки, вы прекрасно выглядите, но достали уже столько об этом говорить. Надо больше двигаться, меньше жрать, ходить по лестнице вместо лифта, отказаться от сладкого, следить за фигурой. Регулярный аутотренинг у них что ли.

[identity profile] lorique.livejournal.com 2016-10-28 08:04 am (UTC)(link)
Про иностранцев - а ведь верно! Я, наверное, как раз и есть такая иностранка среди израильтян. Мало того, что вообще не вставляю никакие русские слова в свою речь, говоря на иврите. Так вот как раз все эти "спасибо-пожалуйста-извините-будь здоров!" чаще всего говорю на иврите, даже общаясь с русскоязычными (и не только я, это чаще всего так). А уж уровень моего иврита далек от уровня английского у Пуаро.

(то есть, я могу в шутку сказать некоторым (именно некоторым!) израильтянам что-то по-русски: "Да!", "Понимаешь?", "Работай-работай!", но это совсем другое)

[identity profile] loki-aga.livejournal.com 2016-10-28 12:12 pm (UTC)(link)
Мне в Нидерландах стало уныло - мужчины каждый первый высокий, спортивный. А в Милане было стыдно за свою одежду, хотя дома, в Иерусалиме, слыву модником.

[identity profile] tolstolapixa.livejournal.com 2016-10-28 04:59 pm (UTC)(link)
Вставлять в речь французские слова - именно французские - может быть разновидностью выпендрёжа. Как у русских дворян. 😊 А то, что для Пуаро при этом французский язык ещё и родной, может быть приятным бонусом. 😉