(no subject)
Dec. 6th, 2012 09:32 pmСегодня сижу на работе, никого не трогаю. Переводов нет, так что в свое удовольствие тихонько ковыряюсь с французской грамматикой. Вдруг хренакс, письмо на английском - перевожу, отправляю кому надо, следом раз - письмо на немецком. Перевожу его, смотрю, у него еще и приложение. Открываю приложение - а оно на польском. Пробегаю глазами, тянусь лапками к мультитрану, но в последний момент успеваю себе сказать: "Лена, нет. Лена, стоп. Лена, ты не знаешь польский. И тебе не платят за то, чтобы ты его знала. Поэтому брось каку и не пытайся перевести еще и ее - не знаешь ты этот язык, и не знала никогда. Да и по тексту совершенно однозначно понятно, что бумажка адресована не нам".
Никак не могу вспомнить, это я где-то прочитала, что у переводчиков чаще, чем в среднем по палате, случается шизофрения, или сама придумала.
Никак не могу вспомнить, это я где-то прочитала, что у переводчиков чаще, чем в среднем по палате, случается шизофрения, или сама придумала.