(no subject)
Nov. 21st, 2015 02:25 amПонедельник:
"Мы окончательно определились, встреча по вопросам электрики состоится на следующей неделе, надеюсь, точные сроки будут известны завтра".
Вторник:
"Встреча на следующей неделе будет или в понедельник-вторник или в четверг-пятницу, точно скажу завтра".
Среда:
"Скорее всего, встреча на следующей неделе будет во вторник и среду, возможно, еще и в четверг".
Четверг:
"Подбери себе рейсы с таким расчетом, чтобы прилететь в понедельник и улететь в пятницу".
Пятница:
"Планы изменились, подбери рейсы так, чтобы прилететь в воскресенье, работаем понедельник и вторник, в среду обратно".
И тут же в пятницу после обеда три разных человека присылают документы, которые будут нужны на встрече в понедельник, поэтому было бы хорошо их перевести. А у меня урок, а после урока я договорилась встретиться с подругой, и отменять эту встречу я не буду, потому что среду и четверг проработала не выходя из дома и всей собой чувствую, как дичаю и покрываюсь пылью.
Но есть и положительная сторона. Командировка в этот раз в Германию, и рейс в среду я выбрала так, чтобы успеть забежать в супермаркет и купить там весь сыр, который не успеет от меня спрятаться. То есть, то, что всего год назад я бы думала о том, как я люблю переводить на совещаниях, и о том, что я наговорюсь по-немецки с носителями, и о том, что переводить-то надо будет об электрике, самая сложная для меня тема, и о том, что я повидаюсь с некоторым количеством симпатичных мне людей, и просто подышу этим воздухом - там другой воздух, я по нему скучаю, а сейчас моя главная мысль: "Сыр. Я куплю себе сыр" - это скотство. Это отвратительно, и так не должно быть. Но сыр я все равно куплю. И рождественские сладости.
"Мы окончательно определились, встреча по вопросам электрики состоится на следующей неделе, надеюсь, точные сроки будут известны завтра".
Вторник:
"Встреча на следующей неделе будет или в понедельник-вторник или в четверг-пятницу, точно скажу завтра".
Среда:
"Скорее всего, встреча на следующей неделе будет во вторник и среду, возможно, еще и в четверг".
Четверг:
"Подбери себе рейсы с таким расчетом, чтобы прилететь в понедельник и улететь в пятницу".
Пятница:
"Планы изменились, подбери рейсы так, чтобы прилететь в воскресенье, работаем понедельник и вторник, в среду обратно".
И тут же в пятницу после обеда три разных человека присылают документы, которые будут нужны на встрече в понедельник, поэтому было бы хорошо их перевести. А у меня урок, а после урока я договорилась встретиться с подругой, и отменять эту встречу я не буду, потому что среду и четверг проработала не выходя из дома и всей собой чувствую, как дичаю и покрываюсь пылью.
Но есть и положительная сторона. Командировка в этот раз в Германию, и рейс в среду я выбрала так, чтобы успеть забежать в супермаркет и купить там весь сыр, который не успеет от меня спрятаться. То есть, то, что всего год назад я бы думала о том, как я люблю переводить на совещаниях, и о том, что я наговорюсь по-немецки с носителями, и о том, что переводить-то надо будет об электрике, самая сложная для меня тема, и о том, что я повидаюсь с некоторым количеством симпатичных мне людей, и просто подышу этим воздухом - там другой воздух, я по нему скучаю, а сейчас моя главная мысль: "Сыр. Я куплю себе сыр" - это скотство. Это отвратительно, и так не должно быть. Но сыр я все равно куплю. И рождественские сладости.