(no subject)
May. 18th, 2011 03:13 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
И, чтобы разбавить неуемный позитив, немного о работе. Которую я как таковую очень люблю, но бывает всякое.
Не успели высохнуть мои слезы вслед покинувшему нас переводчику, как в проекте появился новый сотрудник, об которого можно почесывать самооценку. На этот раз делопроизводительница.
Я давно при любой возможности говорила, что в проекте необходим человек, которым можно было бы помыкать. В смысле, мальчик или девочка на побегушках, кто-то, на кого можно было бы сваливать разнообразные мелкие организационные вопросы: заказать билеты, оформить командировочные, отнести какие-то документы куда-то на подпись, подготовить переговорную и т.п. До сих пор это пытались спихнуть на переводчиков, мотивируя это тем, что у нас нагрузка распределяется неравномерно, иногда мы целыми днями сидим без дела - вот бы как раз пользу проекту между делом и принесли. И мы, в принципе, даже не были бы против - сидеть целыми днями без дела действительно не слишком приятно, но вот беда: периоды, когда я целыми днями перевожу устно, а Катя срочно переводит протоколы совещаний, то есть, мы обе сильнее всего завалены своей основной работой, каждый раз день в день совпадают с периодами, когда больше всего мелких организационных дел: обеспечить встречу немцев в аэропорту, накрыть переговорную, убрать в переговорной, заказать столик в ресторане или доставку обеда в офис, подать кофе и все такое. Ну переговоры же. Вот я и говорила: возьмите в проект кого-нибудь, кем можно помыкать. Чего я точно не имела в виду, это "возьмите кого-нибудь, об кого хочется вытереть ноги".
Ей около сорока, скорее высокая, тощая, сутулая, с напряженными плечами, волосы в хвостик, взгляд сиротки, которую порют на конюшне по субботам, печально поджатые губы, одета в скверно сидящие брючата и унылую кофточку, разговаривает исключительно полушепотом, на пределе слышимости, всегда с такими интонациями, как будто она очень-очень виновата. Постоянно мелко бестолково суетится, вроде бы, старается всем вокруг угодить и доставлять как можно меньше беспокойства, в результате именно этим всех вокруг и раздражает. Если ей что-то не понятно, до последнего ни к кому не обращается за разъяснениями, пытаясь как-то разрулить все по своему разумению, так что, разумеется, делает все не так и за ней все приходится переделывать. Если все-таки припирает и приходится к кому-то обратиться, стандартное начало ее речи выглядит так: "Извини, я тебя отвлекаю, прости пожалуйста, можно к тебе обратиться? Я на минутку, только если у тебя сейчас есть возможность поговорить, извини за беспокойство, пожалуйста, но ты, если тебе не сложно, не могла бы мне пожалуйста помочь, только если есть время, прости пожалуйста, будь добренька, я же не на долго, на минутку только, на секундочку, извини за беспокойство" - скороговоркой, полушепотом. Стесняется распечатывать документы, который срочно нужно распечатать - принтер стоит в нашем кабинете и ей кажется, если она пошлет что-то на него на печать, она нам помешает. Все записывает в блокнотик, очень переживает, суетится - и постоянно допускает оплошности, очевидно, именно из-за излишней суеты и переживаний: забыла зарегистрировать письмо, снимала копию с документа - забыла отклеить с первой страницы стикер, оформляла командировочные удостоверения - постеснялась уточнить данные и внесла не те. "Извините, я не специально, я не хотела вас лишний раз беспокоить, вы же заняты, а я бы помешала, я не хочу вам мешать, я больше не буду, пожалуйста, простите за беспокойство, я же не знала, откуда я могла знать, я не хотела мешать".
Я думала, это мое личное раздражение, но потом ее непосредственная начальница, пообщавшись с ней несколько минут, сначала положила голову на стол, потом подняла и спросила: "Девочки, ну вот почему вы передо мной не извиняетесь? Может, нам внести в правила внутреннего распорядка, что запрещается извиняться?"
Ей страшно делать замечания, потому что кажется, что она или разрыдается прямо в кабинете, или пойдет и тихо в каком-нибудь уголке покончит с собой, но после пары минут бесконечного потока извинений за то, что она дышит, занимает место в помещении, вообще существует, хочется на нее заорать: "Послушай, ты извиняешься, что отвлекаешь меня от работы и уговариваешь уделить тебе минутку - так ты уже потратила гораздо больше моего времени только на то, чтобы передо мной извиниться! Говори прямо, чего надо!" Когда она ошибается - вроде бы, это мелочи, с каждым может случиться, но потому что это постоянно случается именно с ней, это постепенно вызывает редакцию: "Ну да, конечно, а чего еще от нее ожидать?"
И, вроде бы, ее жалко, что она вся такая забитая, несчастная, запуганная, и понятно, что с ней бы помягче, но я довольно-таки уверена, что хожу на работу не для того, чтобы разбираться с комплексами коллег, то есть, не только я, а вообще народ в отделе. И в проекте по-прежнему нужен кто-то шустрый, на кого можно скидывать всякую организационную работу, а не трепетная лань, за которой надо все переделывать, потому что она так старалась, что опять все напутала.
Не успели высохнуть мои слезы вслед покинувшему нас переводчику, как в проекте появился новый сотрудник, об которого можно почесывать самооценку. На этот раз делопроизводительница.
Я давно при любой возможности говорила, что в проекте необходим человек, которым можно было бы помыкать. В смысле, мальчик или девочка на побегушках, кто-то, на кого можно было бы сваливать разнообразные мелкие организационные вопросы: заказать билеты, оформить командировочные, отнести какие-то документы куда-то на подпись, подготовить переговорную и т.п. До сих пор это пытались спихнуть на переводчиков, мотивируя это тем, что у нас нагрузка распределяется неравномерно, иногда мы целыми днями сидим без дела - вот бы как раз пользу проекту между делом и принесли. И мы, в принципе, даже не были бы против - сидеть целыми днями без дела действительно не слишком приятно, но вот беда: периоды, когда я целыми днями перевожу устно, а Катя срочно переводит протоколы совещаний, то есть, мы обе сильнее всего завалены своей основной работой, каждый раз день в день совпадают с периодами, когда больше всего мелких организационных дел: обеспечить встречу немцев в аэропорту, накрыть переговорную, убрать в переговорной, заказать столик в ресторане или доставку обеда в офис, подать кофе и все такое. Ну переговоры же. Вот я и говорила: возьмите в проект кого-нибудь, кем можно помыкать. Чего я точно не имела в виду, это "возьмите кого-нибудь, об кого хочется вытереть ноги".
Ей около сорока, скорее высокая, тощая, сутулая, с напряженными плечами, волосы в хвостик, взгляд сиротки, которую порют на конюшне по субботам, печально поджатые губы, одета в скверно сидящие брючата и унылую кофточку, разговаривает исключительно полушепотом, на пределе слышимости, всегда с такими интонациями, как будто она очень-очень виновата. Постоянно мелко бестолково суетится, вроде бы, старается всем вокруг угодить и доставлять как можно меньше беспокойства, в результате именно этим всех вокруг и раздражает. Если ей что-то не понятно, до последнего ни к кому не обращается за разъяснениями, пытаясь как-то разрулить все по своему разумению, так что, разумеется, делает все не так и за ней все приходится переделывать. Если все-таки припирает и приходится к кому-то обратиться, стандартное начало ее речи выглядит так: "Извини, я тебя отвлекаю, прости пожалуйста, можно к тебе обратиться? Я на минутку, только если у тебя сейчас есть возможность поговорить, извини за беспокойство, пожалуйста, но ты, если тебе не сложно, не могла бы мне пожалуйста помочь, только если есть время, прости пожалуйста, будь добренька, я же не на долго, на минутку только, на секундочку, извини за беспокойство" - скороговоркой, полушепотом. Стесняется распечатывать документы, который срочно нужно распечатать - принтер стоит в нашем кабинете и ей кажется, если она пошлет что-то на него на печать, она нам помешает. Все записывает в блокнотик, очень переживает, суетится - и постоянно допускает оплошности, очевидно, именно из-за излишней суеты и переживаний: забыла зарегистрировать письмо, снимала копию с документа - забыла отклеить с первой страницы стикер, оформляла командировочные удостоверения - постеснялась уточнить данные и внесла не те. "Извините, я не специально, я не хотела вас лишний раз беспокоить, вы же заняты, а я бы помешала, я не хочу вам мешать, я больше не буду, пожалуйста, простите за беспокойство, я же не знала, откуда я могла знать, я не хотела мешать".
Я думала, это мое личное раздражение, но потом ее непосредственная начальница, пообщавшись с ней несколько минут, сначала положила голову на стол, потом подняла и спросила: "Девочки, ну вот почему вы передо мной не извиняетесь? Может, нам внести в правила внутреннего распорядка, что запрещается извиняться?"
Ей страшно делать замечания, потому что кажется, что она или разрыдается прямо в кабинете, или пойдет и тихо в каком-нибудь уголке покончит с собой, но после пары минут бесконечного потока извинений за то, что она дышит, занимает место в помещении, вообще существует, хочется на нее заорать: "Послушай, ты извиняешься, что отвлекаешь меня от работы и уговариваешь уделить тебе минутку - так ты уже потратила гораздо больше моего времени только на то, чтобы передо мной извиниться! Говори прямо, чего надо!" Когда она ошибается - вроде бы, это мелочи, с каждым может случиться, но потому что это постоянно случается именно с ней, это постепенно вызывает редакцию: "Ну да, конечно, а чего еще от нее ожидать?"
И, вроде бы, ее жалко, что она вся такая забитая, несчастная, запуганная, и понятно, что с ней бы помягче, но я довольно-таки уверена, что хожу на работу не для того, чтобы разбираться с комплексами коллег, то есть, не только я, а вообще народ в отделе. И в проекте по-прежнему нужен кто-то шустрый, на кого можно скидывать всякую организационную работу, а не трепетная лань, за которой надо все переделывать, потому что она так старалась, что опять все напутала.