Date: 2014-02-26 02:41 pm (UTC)
Я позволю себе напомнить вам, что вы разговариваете со специалистом в области изучения иностранных языков, а также с человеком, немного знающим французский. Так что свою развесистую лекцию вы могли сэкономить - я в курсе.

Немецкое и русское произношение очень сильно различаются, избавление от акцента, который звучит просто ужасно, предполагает долгие кропотливые занятия.

А сейчас я вам расскажу, как ваша пафосная история успеха выглядит с моей колокольни: мадам приехала в страну, уже неплохо понимая речь (раз вам было достаточно ваших знаний, чтобы понимать лекции), но без поставленного произношения и с недостаточным словарным запасом в области бытовой лексики. Непоставленное произношение - недоработка преподавателей, но такая распространенная, что с такой проблемой сталкивается чуть ли не каждый. Нехватка лексики - с отрывом самая легкорешаемая проблема из возможных, даже не проблема, а небольшая сложность, решается использованием словаря. Ну и - нет предела совершенству, всегда есть слова, которые еще не знаешь.
То есть, неплохой уровень владения языком, но есть над чем работать. Нормальная проходная ситуация, то, с чем сталкивается каждый, кто приезжает в страну изучаемого языка. Да, у меня так тоже было в первые поездки в Германию. Это вообще не страшно, никакой проблемы, которую надо ах как геройски преодолевать я в этом не вижу, уж извините.

Я сейчас изучаю с нуля язык, не имеющий с моим родным языком и с теми языками, которые я уже знаю, вообще ничего общего. При этом я нахожусь в стране, в которой говорят на этом языке и практически не говорят по-английски. По сравнению со мной вы были в санаторных условиях. И я могу сравнивать, потому что в таких условиях, как вы, я тоже была.

Я написала о самом начальном этапе изучения языка. Я, исходя из своего опыта, считаю, что лучше этот этап проходить не в стране изучаемого языка, а у себя дома, причину я назвала. Дальше - у всех разные обстоятельства. Я знаю и знала людей, очень хорошо знающих язык, работающих с ним и свободно общающихся с носителями, при этом никогда не бывавших в соответствующей стране и никогда не учившихся у носителей. Я знаю и знала людей, живущих в стране и не говорящих на языке.
То, что вы приехали в страну, не зная студенческого сленга, не имеет к проблеме ни малейшего отношения. То, что вам не так поставили произношение и не отучили говорить по-русски французскими словами - ок, вам сильно не повезло с преподавателями. Нормальные преподаватели с этим справляются.

У меня никогда не было преподавателей-немцев, но немцы через полчаса разговора удивляются, узнав, что я не немка.

И еще - ну нельзя же так зацикливаться на событиях пятилетней давности, неужели у вас за это время не произошло ничего интересного, что вы раз за разом только об этом и рассказываете.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2025 02:52 am
Powered by Dreamwidth Studios