kaffeesahne: (Blümchen)
[personal profile] kaffeesahne
Ну хорошо, то, что письмо, написанное таким чудовищным канцеляритом, что от него глаза кровоточат, надо переводить так, чтобы глаза максимум немного слезились, меня убедили. Потому что добрее надо быть. Но вот, допустим, человек написал такое вот письмо, или, другими словами, вышеуказанное лицо совершило ряд действий по написанию сообщения в электронной форме согласно правил ведения деловой переписки с целью сообщить замечания и получить согласование, я это, допустим, худо-бедно перевела, другая сторона написала ответ - и вот этот ответ мне переводить на то, что мне кажется нормальным человеческим языком, или на тот вариант клингонского, который близок будущему читателю? Вот что меня сейчас беспокоит.

На самом деле мне это правда очень трудно - постоянно помнить, что лингвистические способности - это не весь человек, и даже не весь интеллект человека. Что можно быть linguistically challenged, но при этом милым, умным, компетентным в каких-то областях человеком. В другую сторону, что хорошо подвешенный язык не гарантирует ни ума, ни социальных компетенций, ни, тем более, каких-то особых личностных качеств - да, легко укладывается в голове. А вот что можно писать "сообщаем вам материалы, из которых будут построены стены" и при этом нормально разбираться в тех материалах и тех стенах - очень трудно помнить.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 02:01 am
Powered by Dreamwidth Studios