Слушай, я серьезно совершенно не изучала никакие славянские языки, даже в русский я не вникала настолько глубоко, как в немецкий. То есть, это значение немецкого предлога я могу изобразить в лицах, а русского - увы, нет, по крайней мере не до такой степени. Я знаю, что так говорят, но я понятия не имею, почему - это никаким боком не моя область компетенции. Ты же не станешь спрашивать меня, почему как-то говорят в португальском или ирландском.
no subject
Date: 2017-01-12 11:31 am (UTC)