Date: 2011-05-03 05:16 pm (UTC)
Я стараюсь во время переговоров, пока делаю последовательный перевод, записывать как можно больше терминов, а потом обрабатываю записи - т.к. у меня в основном все об одном и том же оборудовании, это здорово помогает. Но даже на одном и том же совещании разные люди могут одну и ту же деталь называть кто внешним ползуном, кто подвижной траверсой - и ничего ты с этим не поделаешь. К тому же, эти люди да, знают свою терминологию, но то, как они говорят - не самый нормативный литературный язык, что мне доводилось слышать (ни немцы, ни русские).
А так да, я лучшего способа, чем спросить у гугла, тоже не знаю.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
No Subject Icon Selected
More info about formatting

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 12:04 am
Powered by Dreamwidth Studios