(no subject)
Jan. 14th, 2013 11:16 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Еду с работы - не совсем домой, впрочем, не важно. Звонит телефон - немец, который на прошлой неделе был у нас на переговорах. Лена, - говорит. Я тут, говорит, перечитываю протокол переговоров и как-то мне кажется, что часовая ставка монтажников в нем не та, которую мы обсуждали. А в своих записях, говорит, я немного запутался, поэтому у меня цифры немного не сходятся. Ты мне не подскажешь, о какой часовой ставке для монтажников мы договаривались?
Вот о чем этот человек думает, а? Он там у себя в кабинете, перед ним протокол (который он сам подписал, а перед тем как подписать, три раза перечитал, даже немецкий мой кое-где подправил), перед ним все его записи - а я еду вверх по эскалатору, ну и как я ему подскажу? У меня что вместо головы, чтобы я вот так на вскидку могла назвать одну из десятка цифр, которые мы обсуждали пять дней назад? И вообще, я переводчик, мое дело переводить, а не вникать, кто о чем договаривается. После интенсивных переговоров многие переводчики вообще не могут вспомнить, о чем там шла речь - ресурса не хватает. Откуда вообще эта идея, что я могу вспомнить такие подробности?
Нет, ну цифру-то я ему, конечно, назвала... но все-таки.
Вот о чем этот человек думает, а? Он там у себя в кабинете, перед ним протокол (который он сам подписал, а перед тем как подписать, три раза перечитал, даже немецкий мой кое-где подправил), перед ним все его записи - а я еду вверх по эскалатору, ну и как я ему подскажу? У меня что вместо головы, чтобы я вот так на вскидку могла назвать одну из десятка цифр, которые мы обсуждали пять дней назад? И вообще, я переводчик, мое дело переводить, а не вникать, кто о чем договаривается. После интенсивных переговоров многие переводчики вообще не могут вспомнить, о чем там шла речь - ресурса не хватает. Откуда вообще эта идея, что я могу вспомнить такие подробности?
Нет, ну цифру-то я ему, конечно, назвала... но все-таки.
no subject
Date: 2013-01-14 07:38 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-14 08:00 pm (UTC)мне тоже когда звонят со странными вопросами, я так себе и представляю - сидит человек, задумался: как бы это узнать... потом щёлкает пальцами - а! есть ведь Лана! она точно поможет!
и я, закатив глаза и стеная про себя, помогаю и отвечаю. :)
no subject
Date: 2013-01-14 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-15 05:34 am (UTC)no subject
Date: 2013-01-15 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-15 08:19 pm (UTC)вспомнилось в связи с этим:)
no subject
Date: 2013-01-18 01:38 pm (UTC)Ты ж переводчик!...
Переводчики, как известно, почтовые лошади просвещения. Но это что! Тыжпереводчики - вот люди, за которыми будущее межкультурной коммуникации!
1. Любой тыжпереводчик знает все языки мира и с легкостью переведет для тебя что бы то ни было хоть с английского, хоть с вьетнамского, хоть с фарси. То же относится и к наречиям, мертвым языкам, подъязыкам и так далее, и тому подобное. Также тыжпереводчик в курсе обрядов и обычаев всех народов мира.
2. Тыжпереводчик прекрасно осознает свое положение наравне с «Гугл транслейт» и считает абсолютно справедливым, что через этот факт его услуги могут не оплачиваться.
3. Тыжпереводчик охотно будет заниматься иностранным языком с вашим сыном-шестиклашкой, вашей бабушкой, тетей и собакой, а также за два месяца научит вас разговорному английскому-немецкому-французскому. Потому что вы уже сказали своему работодателю, что бегло говорите по-английски, -немецки, -французски.
4. Тыжпереводчику в любое время суток можно позвонить и спросить, как будет по-немецки «батарея», «внутренняя резьба», «твердый шанкр». Не проблема! Тыжпереводчик держит в голове все слова всех языков мира и выдаст их вам без запинки в любое время суток.
5. Тыжпереводчик обязательно умеет переводить синхронно. И по фигу, что устно и синхронно - это разные вещи, и пофигу, что есть переводчики, вообще не работающие устно. Последние – жалкие лодыри, зря проедают бюджет организации. Ведь есть же «Гугл транслейт» (см. п. 2). Да и, кроме того, Клара Дормидонтовна из отдела кадров целый месяц изучала английский язык на Мальте.
6. Тыжпереводчику не нужны словари, справочники и глоссарии. Он все знает сам.
7. Тыжпереводчик интуитивно и телепатически догадывается обо всех, даже самых сокровенных пожеланиях заказчика. Воспроизводить их вербально – лишний труд и трата времени.
8. Тыжпереводчик имеет неограниченный объем оперативной памяти, поэтому на переговорах пауз можно не делать.
9. Тыжпереводчика обязательно нужно попросить перевести, что написано на бутылочке с шампунем, в окне, всплывшем, когда вы загружали новую игру себе на комп, из чего сделано пиво, которое брат Павлик привез из Германии. Этим, кстати, можно занять гостей, пока ваша жена накрывает на стол.
10. Тыжпереводчик понимает китайский английский.
11. Тыжпереводчик может перевести идеально текст любой тематики: хоть из области авиации, хоть из области ветеринарии.
12. Тыжпереводчик всю жизнь жил за границей. То, что вы его видите на территорри «этой страны» - досадная оплошность. Завтра он улетает отсюда в Америку, а послезавтра уже будет в Индонезии.
13. Тыжпереводчик обладает особенно острым зрением, поэтому без труда разберет то, что ты ему накарябал от руки, и также текст, набранный четвертым кеглем.
14. Тыжперевожчика непременно нужно спросить, о чем поем Бритни Спирс в своей новой песне.
15. Если тыжпереводчик – девушка, ее можно потрогать за коленку или за что вам там еще захочется. Она понимает, что это часть ее профессии.
16. Тыжпереводчики, независимо от половой принадлежности, очень любят переводить ваш пьяный базар на вечеринках и страшно обрадуются, если в три часа ночи вы решите поехать в следующее, чертвертое по счету, заведение.
17. Тыжпереводчик офигенно переводит с листа незнакомый текст и абсолютно не важно, о чем он.
18. Тыжпереводчик понимает иностранную речь, произнесенную с любым акцентом и любым уровнем громкости.
19. Тыжпереводчику не нужен контекст, чтобы что-то перевести.
20. Тыжпереводчик одинаково хорошо переводит как с английского на русский, так и с русского на английский.
21. Тыжпереводчик лично знает всех сотрудников посольств и консульств. Если вам не открыли визу, идите к нему, он все решит.
И это еще далеко не полный список достоинств Тыжпереводчиков. Спрашивайте во всех кадровых агентствах страны!
no subject
Date: 2013-01-18 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2013-03-17 12:03 pm (UTC)вас пометил ангел компетентности!
http://dilbertru.blogspot.ru/2013/03/20130317.html