(no subject)
Nov. 3rd, 2013 08:25 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Большое спасибо всем откликнувшимся на пост про перевод и редактуру. Вы все мне очень помогли успокоиться и собраться с мыслями.
По сути я ведь правда всегда много работала над своим немецким, а на изящество русских формулировок обращала внимание постольку-поскольку. Не было ни образцов для подражания, ни запроса от получателей моих переводов, ни кого-то, у кого можно было бы этому учиться. Соответственно то, что теперь мои формулировки исправляют, это не ужас и кошмар, а вполне закономерное явление, и да, именно повод и возможность научиться чему-то новому. Уф, с этим разобрались.
Другой важный совет мне дала Крысечка - надо больше себя радовать. Я ведь переезжала в том числе и потому, что работа стала занимать слишком много места в моей жизни, мне хотелось оказаться как можно дальше от офиса и всего с ним связанного. Да, следовало бы учесть, что если ты трудоголик, то переезд на край света тебя от работы не удаляет. Похоже, мне нужен план или, не знаю, режим дня, включающий не только работу от забора до отбоя.
Сегодня, кстати, у меня был выходной, мы ходили в музей тайского сюрреализма Moca. Музей совсем новенький, открылся только в 2012 году, и картины там многие совсем еще юные, вот только что написанные - и это реально нечто. Я такого не видела больше нигде, эти картины - они непривычные, они странные, их можно разглядывать часами каждую, находя все новые детали. Что-то из символики понятно, большая часть - увы, нет. Многое кажется очень красивым, даже не смотря на жутковатый сюжет. Что-то я, может быть, предпочла бы развидеть, хотя оно и показалось красивым. Существенную часть экспозиции я бы, пожалуй, назвала "Если бы Сальвадор Дали дожил до современных наркотиков". Совсем не похоже на современное искусство, каким я его привыкла себе представлять. И абсолютно не поддается описанию. И да, это надо видеть.
По сути я ведь правда всегда много работала над своим немецким, а на изящество русских формулировок обращала внимание постольку-поскольку. Не было ни образцов для подражания, ни запроса от получателей моих переводов, ни кого-то, у кого можно было бы этому учиться. Соответственно то, что теперь мои формулировки исправляют, это не ужас и кошмар, а вполне закономерное явление, и да, именно повод и возможность научиться чему-то новому. Уф, с этим разобрались.
Другой важный совет мне дала Крысечка - надо больше себя радовать. Я ведь переезжала в том числе и потому, что работа стала занимать слишком много места в моей жизни, мне хотелось оказаться как можно дальше от офиса и всего с ним связанного. Да, следовало бы учесть, что если ты трудоголик, то переезд на край света тебя от работы не удаляет. Похоже, мне нужен план или, не знаю, режим дня, включающий не только работу от забора до отбоя.
Сегодня, кстати, у меня был выходной, мы ходили в музей тайского сюрреализма Moca. Музей совсем новенький, открылся только в 2012 году, и картины там многие совсем еще юные, вот только что написанные - и это реально нечто. Я такого не видела больше нигде, эти картины - они непривычные, они странные, их можно разглядывать часами каждую, находя все новые детали. Что-то из символики понятно, большая часть - увы, нет. Многое кажется очень красивым, даже не смотря на жутковатый сюжет. Что-то я, может быть, предпочла бы развидеть, хотя оно и показалось красивым. Существенную часть экспозиции я бы, пожалуй, назвала "Если бы Сальвадор Дали дожил до современных наркотиков". Совсем не похоже на современное искусство, каким я его привыкла себе представлять. И абсолютно не поддается описанию. И да, это надо видеть.
no subject
Date: 2013-11-03 10:08 pm (UTC)через какое-то время климат и среда начнут себя оказывать, и работа будет занимать существенно меньше места. правда, быстрей это удается, если ехать в места, исполненные неги - в лат.америку, в южную италию, испанию, на карибские какие-нибудь острова...
no subject
Date: 2013-11-04 05:01 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-04 10:41 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-05 09:15 am (UTC)