kaffeesahne: (Lächeln)
[personal profile] kaffeesahne
У меня нет воспоминаний о времени, когда я не умела читать - рано научили, бывает. Но вот сейчас я передвигаюсь по местности именно как ребенок, только-только овладевающий этим искусством. Читаю, точнее, пытаюсь читать все надписи, попадающиеся на глаза - по буквам, по слогам, вслух, сбиваясь, возвращаясь к началу, еще раз по слогам, и потом проговорить целиком, и внезапно опознать в сочетании полученных звуков знакомое слово. И еще раз перечитать, и убедиться, что да, оно. И посмотреть со значением: "Вон оно, оказывается, как".

Когда я смотрю в учебник, я сначала вижу нагромождение странных значков. Чтобы читать, мне надо всматриваться внимательно, и водить пальцем по строчкам, и проговаривать все вслух. Затрудняет процесс своеобразный тайский порядок букв в слове, затрудняет процесс отсутствие пробелов. Но если всмотреться, и водить пальцем по строчкам, и проговаривать вслух, то получается читать. Следить за тем, как кто-то читает вслух, получается не всегда - не успеваю, но иногда получается даже понимать прочитанное, все местные аналоги "мама мыла раму".

Писать буквы и слова очень нравится, просто сам процесс - выводить все эти кружочки, и закорючки, и буквы, похожие на нахохлившихся птиц, и всякие петельки и хвостики - какое-то очень детское и немного колдовское занятие. Высунув кончик языка, не без этого. У меня в тайском ужасный почерк. В диктантах получается правильно писать в основном те слова, чье написание я заучила. На слух выходит не очень - из пяти тонов я худо-бедно могу различить "средний" и "какой-то другой", а их надо различать, чтобы правильно выбирать буквы. Но это действительно завораживающее занятие - читать и писать. Именно вот это, давно забытое, то, что мы давно уже воспринимаем как само собой разумеющееся, как естественную часть себя - складывать из букв слова и расшифровывать, какое слово сложено из букв, соотносить звуки и знаки. Внезапная неспособность делать это просто так, как дышать, иногда пугает. Но вот так подробно, вдумчиво ощущать, как это внутри тебя происходит - упоительно.

Date: 2014-03-26 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] vvolod.livejournal.com
"У меня нет воспоминаний о времени, когда я не умела читать - рано научили, бывает."
В точности, как у меня!

Date: 2014-03-26 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
А когда примерно? Я себя помню трехлетней, читающей "Снежную королеву".

Date: 2014-03-26 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] sichan.livejournal.com
я тоже в три уже читала. "р" не выговаривала, но читала.

Date: 2014-03-26 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Вроде бы, я тоже не выговаривала в какой-то момент, но вот убей не помню, чему научилась раньше - р или читать. Я вообще очень плохо помню свое детство на самом деле.

Date: 2014-03-26 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] prividenie-ja.livejournal.com
Аналогично, с трёх. И с "р" уже всё было в порядке: мама вспоминала часто, как я как раз трёхлетней моментом подхватила за сестрой "Бородино", которое та учила. "Скажи-ка, дядя, ведь недаррром..." - я его ещё и раскатывала. А проблема у меня была почему-то со звонким "в", вместо "сова" я произносила "соффа" :))

Date: 2014-03-27 01:03 am (UTC)
From: [identity profile] vvolod.livejournal.com
В три точно читал. Причем я даже не особо помню, чтобы читал по буквам.

Date: 2014-03-27 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] euro-ninka.livejournal.com
ммм, и у меня. помню себя трехлетней, читающей "Урфина Джюса".

Date: 2014-03-26 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] mura-vey.livejournal.com
Я как раз сейчас второй семестр учу иврит с очень похожими ощущениями: очень удивительно плохо уметь читать, так что надо возвращаться и перечитывать, или вдруг осознавать, что что-то было прочитано неправильно, удивительно, как это медленно и ужасно удивительно, что можно не уследить за человеком, который читает вслух. Вокруг меня нету иврита, так что читать вывески я не могу, но зато меня иногда посещают неожиданные откровения про другие языки: например, что русское слово херувим это заимствование из иврита, причем вместе с ивритским множественным числом -им. И по-английски у него единственное число cherub, а множественное как в иврите cherubim.

Date: 2014-03-26 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] krissja.livejournal.com
а представь себе, через полгода все эти птицы и веточки и цветочки внезапно будут сами собой превращаться в буквы прямо перед твоим взглядом!

Date: 2014-03-27 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] tourelle.livejournal.com
Гоголевский Петрушка, вылитый :)) "Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое- нибудь слово, которое иной раз чорт знает что и значит".

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 05:40 am
Powered by Dreamwidth Studios