Там был приличный,страниц на 300, учебник по фонетике (хочется сказать - общей фонетике, не уверен, что это правильный термин). И вот там подробно рассматривались виды ударения и долгот слога, что является морой в разных языках, всё это увязывалось с тонами. И вот примеры из чешского и, кажется, литовского (или всё-таки латышского?) навели меня на мысль, что мы, нефилологи с родным русским, видим даже европейскую фонетику через сииильно упрощающие очки фонетики собственной, даже если научились на слух отличать закрытое е от открытого.
Кстати, африкаанцы мне рассказывали, чем отличается "эй" в ei от "эй" в y. Y мало того, что более долгое, оно ещё и с нисходящей интонацией. А вот вики по голландскому уверяла меня, что это два способа передать ровно один и тот же звук.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 21st, 2025 12:45 am
Powered by Dreamwidth Studios