kaffeesahne: (Default)
[personal profile] kaffeesahne
Одна бывшая ученица, с которой мы какое-то время назад работали над произношением, написала на днях, спросила, можно ли дать мои контакты еще кому-то. Рассказала, что теперь ей регулярно делают комплименты по поводу произношения - полностью акцент не ушел (но этого я и не обещала), но стал заметно меньше, чем у подавляющего большинства других иностранцев, в том числе и тех, кто живет в Германии много лет. А обратилась она ко мне в свое время из-за того, что сильный акцент оказался серьезной помехой в работе. Приятно. Именно с этой частью работы - произношением - я всегда особенно радуюсь фидбеку, потому что тут сложно что-то объективно измерить. Когда учишь человека с нуля, все просто: раньше не мог говорить, теперь говорит. Когда правишь кому-то грамматику, все не так очевидно, но если очень хочется, можно прямо взять и пересчитать ошибки в домашней работе. А произношение - вроде, стало лучше. Или это я притерпелась. Или все-таки лучше. Или лучше только в рамках наших упражнений, а в беглой речи все уползает в как было? Опять же, на мой слух, вроде, лучше, а что скажут немцы? Поэтому когда вот так говорят, что да, действительно окружающие заметили результат, или изменилась реакция на окружающих, мне это всегда важно.

За произношением, между прочим, практически всегда обращаются люди, уже какое-то время живущие в Германии, и как правило не потому, что не знают, чем бы еще заняться, а потому, что очень надо.

К вопросу сразу и о том, что "на акцент всем плевать, это только русские на него смотрят" и о том, что "в стране язык выучится сам".

Date: 2017-05-29 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] yuliakara.livejournal.com
ух, как я поддерживаю!

Date: 2017-05-30 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
спасибо

Date: 2017-05-30 10:31 am (UTC)
From: [identity profile] suedpol.livejournal.com
Здорово! ( А я страдаю, что новый ученик- военный под сорок отказался произношением заниматься наотрез: потом научусь. Но, говорю, вас же воспринимать нормально не будут и вы на слух определенных вещей воспринимать не будете- дохлый номер. Мне бы, говорит,только экзамен сдать. Патологически наивные люди)

Date: 2017-05-30 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Ты знаешь, если ему только сдать экзамен - ну и пускай сдает. Все-таки серьезные занятия фонетикой это много нудной тяжелой работы, оно тебе надо, когда ученик еще и сопротивляется? Может, он после экзамена и не собирается ни с кем общаться. Конечно, неприятно, но насильно мил не будешь.

Date: 2017-05-30 10:49 am (UTC)
From: [identity profile] suedpol.livejournal.com
Ему там жить. Они уезжают по программе поздних переселенцев.
Я так и подумала, буду просто готовить к экзамену, но меня от некоторых особенностей такого произношения чуть ли не передергивает. Юнг. С таким сочным г. Слова с долгими гласными на слух не понимает,ждет там краткую. Весело неимоверно. Но все равно я уже неоднократно сталкивалась с тем, что ученики с вообще непоставленным русифицированным произношением плохо воспринимают тексты на слух. Они иногда ждут другого звучания слова.
Edited Date: 2017-05-30 10:50 am (UTC)

Date: 2017-05-30 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Может, он собирается там жить на пособие и общаться только с другими такими же?
А так да, серьезные проблемы с пониманием на слух у тех, у кого не проработано произношение.

Date: 2017-05-31 07:53 pm (UTC)
From: [identity profile] im-puls.livejournal.com
Скажи, друг мой, а вот мой осто..ммм... надоевший мне до коликов французский акцент можно ли довести хотя бы до почти немецкого? )))

Date: 2017-05-31 08:04 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
В смысле русский акцент во французском или французский в немецком?
Если первое, то, вероятно, да, но вопрос не ко мне, могу только спросить пару знакомых, занимаются ли они отдельно произношением.
Если второе, то конечно можно.

Date: 2017-06-01 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] im-puls.livejournal.com
Французский в немецком. Поднадоело, что постоянно за француженку принимают. 100% немецкоговорящих людей задают вопрос, не из Франции ли я

Date: 2017-06-05 03:28 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Это не убирается, потому что это не настоящий французский акцент. Это легкая неправильность, которая немцами считывается как "какой-то акцент", но не идентифицируется как славянский. А дальше - не английский, не какой-то из южно-европейских, просто потому, что мы не выглядим похожими на испанок или итальянок, тем более не какой-то экзотический, что приходит в голову? - ааа, наверное, французский. По моим ощущениям это примерно максимум, до которого можно дойти, не находясь постоянно в среде.

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25 262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 08:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios