(no subject)
Sep. 23rd, 2017 03:23 pmУрок фонетики, самое начало курса:
- Нет, что-то не идет. Хорошо, давайте так: представьте себе подвал. Страшный темный подвал, на стенах плесень, в углу капает. В другом углу под потолком летучая мышь. Лампочка неприятно мигает. У стены на дыбе распят какой-то нехороший человек. Представьте себе того, кого вы сильнее всего ненавидите - вот он там распят. Вы стоите перед ним, у вас в руках банка с пчелами. С пчелами-убийцами. Вы собираетесь быстро сдернуть с банки крышку и приставить банку к голому животу своего врага. И об этом вы ему сейчас хотите сообщить. Представили? Хорошо представили? Вот теперь произносим: Dies sind Bienen. Да, отлично, запомните эту интонацию.
Всегда срабатывает.
- Нет, что-то не идет. Хорошо, давайте так: представьте себе подвал. Страшный темный подвал, на стенах плесень, в углу капает. В другом углу под потолком летучая мышь. Лампочка неприятно мигает. У стены на дыбе распят какой-то нехороший человек. Представьте себе того, кого вы сильнее всего ненавидите - вот он там распят. Вы стоите перед ним, у вас в руках банка с пчелами. С пчелами-убийцами. Вы собираетесь быстро сдернуть с банки крышку и приставить банку к голому животу своего врага. И об этом вы ему сейчас хотите сообщить. Представили? Хорошо представили? Вот теперь произносим: Dies sind Bienen. Да, отлично, запомните эту интонацию.
Всегда срабатывает.
no subject
Date: 2017-09-23 01:19 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-23 02:20 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-23 05:07 pm (UTC)Помню, как долго доходила до мысли о том, как в японском предложении передать утвердительную, уверенную интонацию. Оказалось, что нужна та, которая по-русски воспринимается как вопросительная. Тоже не очевидно.
no subject
Date: 2017-09-23 10:10 pm (UTC)no subject
Date: 2017-09-24 07:53 am (UTC)no subject
Date: 2017-09-24 01:26 pm (UTC)Я даже пошла переводить эту фразу...