kaffeesahne: (Default)
[personal profile] kaffeesahne
Продолжаю сагу о том, как я провела. Торжества закончились, некоторые немцы уехали, перед оставшимися развернулись трудовыебудни.

В среду утром мы выползли из своих номеров, погрузились уже не в автобус, а в газель, и поехали забирать коллег из другой гостиницы. На месте оказалось, что коллегам из другой гостиницы объявили более позднее место сбора, так что к нашему приезду они еще не проснулись. Мы развернулись и поехали на завод. В пути немцы вспомнили о безвременно покинувших их галстуках, и принялись оплакивать их судьбу. "Это была семейная реликвия! Он мне достался от дедушки! Почему каждый раз, как я приезжаю на какие-нибудь празднования с этими русскими, у меня пропадает галстук?"

На заводе выяснилось, что нас никто так рано не ждут. То есть, в принципе, ждут, стол в переговорной накрыт, но вот разговаривать пока не с кем - они думали, что мы приедем только к обеду. Около часа искали, с кем бы поговорить, уже и коллеги из другой гостиницы подтянулись, а сколько раз я успела подумать "все это время я могла бы спать", я и считать не берусь, но наконец к нам пришел человек, и переговоры начались. Переводил в основном переводчик Александр. В начале проекта обычно на переговоры приглашали нас обоих, но со временем стали довольствоваться кем-то одним, так что мы давно не виделись. Мне кажется, за это время он стал гораздо лучше переводить. Впрочем, он и раньше переводил не то, чтобы плохо. Проблема с ним скорее в том, что он (ошибочно) считает себя самым умным, и немцы подозревают, что в ситуации, когда его не контролируют, он может переводить не то, что люди на самом деле говорят, а то, что ему кажется, было бы более уместным. Я не знаю, так ли это - понятно, что при мне он себе ничего такого не позволяет. И, собственно, иногда моя роль сводится к тому, чтобы быть талисманом от плохого перевода. Немцы считают, что одного моего присутствия в помещении достаточно, чтобы качество перевода достигло нужного уровня. Так-то я бы и сама с удовольствием поработала - простая понятная работа мне определенно нравится больше, чем дискотека с караоке, но Александр успел начать раньше меня, а вмешиваться в работу другого переводчика во-первых, очень невежливо по отношению к нему, во-вторых, нехорошо по отношению к тем, для кого переводишь - их это очень сбивает с толку, не понятно, кого слушать, и что вообще происходит. Так что я сидела талисманом, и подключалась только если общий разговор разбивался на два или если надо было перевести кусок письменного текста.

Стол в переговорной, как я уже упоминала, был накрыт. Это значит, что он был заставлен блюдами с выпечкой, вазами с конфетами, подносами со свежими фруктами, тарелками с сухофруктами и орехами так, что для ноутбуков пришлось разгребать место с краешку. Вода, чай, кофе - хоть утопись в них. Один из немцев попросил колы. Ему ответили, что можно, но только если он за нее заплатит.

Не очень эффективно, но и без больших потерь дожили до обеда. Спустились в столовую. Тут ко мне подбежал ответственный за наши трансферы товарищ с квадратными глазами, и тыча пальцем в одного из немцев, испуганным шепотом возопил:
- Лена! Откуда он здесь?!
- Кто, Кристоф? Он приехал с нами.
- Нет, откуда он сегодня, здесь, на заводе???
- Он приехал с нами, из гостиницы, на машине.
- Его не было в машине! Я думал, мы его потеряли! Я объехал три гостиницы! Я его искал везде! Я думал, он пропал. И вот я прихожу сюда - а он здесь. Как будто из воздуха. Как он сюда попал???
- Дима, он ехал с нами на машине. Он сидел позади меня.
- Не может быть. Спроси его.
- Кристоф, ты же сегодня утром сидел в машине позади меня?
- Ну да, а что?
- Вот этот говорит, что тебя с нами не было.
- Но я же был.
- Думаю, он тебя не заметил.
- Но мы же с ним разговаривали! По английски.
- Дима, Кристоф говорит, что вы с ним в дороге разговаривали.
- Ой все.

Заодно внушила Диме, что он должен шустрым выхухолем метнуться к месту вчерашнего безумия и спасти галстуки.

За обедом с интересом узнала, что то, что я про себя описывала как дурацкую сельскую свадьбу и вечер усмирения духа, некоторые из других присутствовавших описывают, используя слова "шикарно", "душевно", "а пели как весело", и прочие "хороший тамада, и конкурсы интересные". Страшно далека я от народа. И очень стараюсь не сокращать дистанцию.

Александр рассказал, что после нашего отъезда там была еще и драка. То есть, прямо отлично погуляли, перед людьми не стыдно.

После обеда Дима привез из ресторана мешок галстуков. Я, как дед Мороз, прошлась вокруг стола, и немцы разобрали свое имущество. Я еще и попросила Кристофа сфотографировать оставшиеся, и выслать фотографии на опознание уехавшим коллегам. Хэппи энд.

Я надеялась, что вечером нас оставят в покое, но нет, опять накрыли поляну, к счастью, в ресторане при нашей же гостинице. Спустя какое-то время я поняла, что русские, нуждающиеся в переводе, уже свалили, оставшиеся сами хорошо говорят по-английски, но при этом общаются между собой, а немцы - между собой, причем о каких-то своих других проектах, разговор, никак не предназначенный для перевода, и лично для меня не очень интересный. Так что я тихонько, ни с кем не прощаясь, смылась к себе в номер. И там, посмотрев на часы, поняла, что я могу проспать восемь - восемь! - часов, и при этом до сна у меня еще почти полтора часа свободного времени. Вот оно, счастье. Вот она, безграничная свобода и сводящий с ума миллион возможностей. Это же можно медленно, никуда не торопясь, вдумчиво принять душ. Помыть голову. Налепить на лицо маску - я всегда беру с собой в командировки тканевые маски, ими удобнее всего пользоваться, и ими еще ни разу никто не заинтересовался при досмотре ручной клади. Спокойно, никуда не торопясь, потупить в интернет. На этом, собственно, все, но просто побыть одной, не мониторя постоянно окружающее пространство, не нужна ли я кому-то, это уже шикарный отдых. И спать.

Date: 2018-12-16 02:42 pm (UTC)
From: [identity profile] bambik.livejournal.com
В конце я ждала прочитать, что после наклеивания маски на лицо, кому-то срочно понадобился перевод :)

Date: 2018-12-16 03:25 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Это было на следующий день :)

Date: 2018-12-16 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] bambik.livejournal.com
ожиданно :))

Date: 2018-12-16 03:30 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Да, постепенно все становится каким-то предсказуемым

Date: 2018-12-16 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] antep-fistik.livejournal.com
Ещё и драка? Отменно всё прошло)).

Date: 2018-12-16 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Да, не зря собирались :)

Date: 2018-12-16 08:29 pm (UTC)
From: [identity profile] gaertis.livejournal.com
Вот да, без драки не могло обойтись! Надеюсь, в следующей серии появится дрессированный медведь.

Date: 2018-12-16 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] caldeye.livejournal.com
А "метнуться выхухолем" - это "метнуться личным тотемным зверем", или где-то это устойчивое выражение?
Я слышал "метнуться кабанчиком", но от граждан, которые на принадлежность к этому благородному виду парнокопытных могли претендовать.

Date: 2018-12-16 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Это в какой-то книжке, кажется, в "Там, где нас нет", кто-то куда-то метнулся "шустрым выхухолем лесным", и я подцепила выражение.

Date: 2018-12-16 09:12 pm (UTC)
From: [identity profile] suedpol.livejournal.com
По еде и напиткам отмечаю контраст с Днепропетровском в пользу города Э.
Душевно, говорят? Если ты далека от народа, то я даже не хочу к такой душевности приближаться. Очень страшно. Даже от упоминаний.
Ну,хоть один день тебе дали пожить.
И галстуки вернулись, я за них переживала.

Date: 2018-12-16 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Да-да, галстуки воссоединились с хозяевами.

Date: 2018-12-16 09:47 pm (UTC)
From: [identity profile] belka-15.livejournal.com
Собственно, мужчину зовут Димой. Это объясняет все! Поверь мне как опытнейшему димозаводчику.

Date: 2018-12-16 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] belka-15.livejournal.com
Мой брат, напоминаю, Дима, тоже вечно что-то теряет. Шарфы каждый год, поворот, день

Date: 2018-12-16 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
О! От моего брата Дмитрия однажды сбежала черепаха.

Date: 2018-12-16 11:12 pm (UTC)
From: [identity profile] suedpol.livejournal.com
Подписываюсь! От одного Дмитрия однажды сбежала я. А я - очень терпеливое существо. Наверное, это все из-за имени.

Date: 2018-12-16 09:50 pm (UTC)
From: [identity profile] annato-s.livejournal.com
Я тоже вспомнила про голодный Днепропетровск))) Местные, видимо, не думали. что немцы так быстро оправятся после душевных посиделок, так что с утра никого не ждали))))

Date: 2018-12-16 09:51 pm (UTC)
From: [identity profile] kaffeesahne.livejournal.com
Мне кажется, они просто сами не оправились :)

Date: 2018-12-23 02:01 pm (UTC)
From: [identity profile] alexeycancer.livejournal.com
"Страшно далека я от народа. И очень стараюсь не сокращать дистанцию." ©
В данной ситуации полностью поддерживаю.

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25 262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 07:10 am
Powered by Dreamwidth Studios