kaffeesahne: (Lächeln)
[personal profile] kaffeesahne
Вторые сутки пытаюсь перевести с немецкого слово, которое по всем правилам языка должно бы переводиться как "кубический цилиндр". Близка к тому, чтобы сдаться и именно так его и перевести. А как это должно выглядеть, пусть придумывает кто-то еще.

Наш друг Сигизмунд поблагодарил в письме за то, что наша совместная работа идет так хорошо и отлажено. Заодно рассказал, что вот только он подшил 132 (сто тридцать две) папки документов, как ему позвонили и сказали, что клиент просит внести еще немного изменений. По тону письма мне показалось, что его это не очень обрадовало.

У меня полно работы, легкая простуда и голова пытается принять форму кубического цилиндра, так что почти все время я провожу в постели под суровыми взглядами местных котиков. Ага, работаю я как раз из постели, должны же быть у фриланса хоть какие-то плюсы.

Выходила на улицу буквально на несколько минут. Как же здесь просторно! И такой чистый воздух! И столько зелени, и все в цветах, и пахнет цветами. Очень здорово. Вот только продавщицы в магазине, когда я попросила хлеба, селедки, огурцов, персиков и еще чего-то по мелочи, повели себя так, как будто я им нанесла тяжелое и незаслуженное оскорбление.

Надо поскорее разделаться с переводами и погулять, вот что.

Date: 2014-05-16 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] tybloko.livejournal.com
Цилиндр - частный случай призмы. И куб - частный случай призмы. И тут-то они и встретились!

Profile

kaffeesahne: (Default)
kaffeesahne

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 12:26 am
Powered by Dreamwidth Studios