(no subject)
Apr. 26th, 2014 01:46 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А вот скажите - как вы воспринимаете слово "ляжки"? В смысле стиля - просторечное, книжное, нейтральное?
Поясню: его активно использует одна такая фешн-блоггерша в своих рассуждениях о вкусе и красоте, а я это слово воспринимаю как совсем, до упора и характерного щелчка просторечное, так что эти ее рассуждения, даже если не вдаваться в их содержание, для меня выглядят - ну вот как если бы кто-то рассказывал о хороших манерах, не вынимая палец из носа.
Поделилась с парой подруг (чьему вкусу и чувству стиля я доверяю гораздо больше, чем вкусу этой самой блоггерши), а они говорят, что ничего так слово, скорее даже книжное.
Мое отношение к блоггерше от этого, конечно, не поменялось, но я все равно в растерянности.
Поясню: его активно использует одна такая фешн-блоггерша в своих рассуждениях о вкусе и красоте, а я это слово воспринимаю как совсем, до упора и характерного щелчка просторечное, так что эти ее рассуждения, даже если не вдаваться в их содержание, для меня выглядят - ну вот как если бы кто-то рассказывал о хороших манерах, не вынимая палец из носа.
Поделилась с парой подруг (чьему вкусу и чувству стиля я доверяю гораздо больше, чем вкусу этой самой блоггерши), а они говорят, что ничего так слово, скорее даже книжное.
Мое отношение к блоггерше от этого, конечно, не поменялось, но я все равно в растерянности.
no subject
Date: 2014-04-25 06:55 pm (UTC)но я поняла, чего меня так наплющило.
у меня она попуталась со словом "лядвея". вот оно точно устар, книжн. (с) :)))
вообще же я предельно странная с этой новой книгой нынче, натурально крыша уезжает.
no subject
Date: 2014-04-25 06:56 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-25 08:24 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-25 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-25 07:03 pm (UTC)обычное разговорное слово.
довольно нейтральное.
возможно, оно немного просторечное, в противовес анатомично-аристократичному бедра, однако я вот в русской литературе скорее про ляжки помню, от Гончарова начиная. викисловарь согласен
http://ru.wiktionary.org/wiki/ляжка
no subject
Date: 2014-04-25 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-25 07:06 pm (UTC)я его почему-то сразу представляю в составе сочетания "хлопать себя по ляжкам" (например, в изумлении).
no subject
Date: 2014-04-25 07:10 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-25 07:13 pm (UTC)Грубое слово, даже где-то неприятное.
no subject
Date: 2014-04-25 07:18 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-25 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 06:03 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-25 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-25 07:23 pm (UTC)Отвaжнaя охотницa Диaнa
И для очей нескромных труд нетяжек
Узреть изгиб её прелестных ляжек
Роберт Геррик
no subject
Date: 2014-04-25 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 06:04 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-25 07:29 pm (UTC)Только что одна милая френда-спортсменка несколько раз повторила в посте слово "ляшки" - то ли она его так смягчает (блядь>блять) то ли неграмотна (
Одноклассник-здоровяк, отвечая учительнице, почему он ерзает на галерке, выразился так "Парта на ляхи давит" (как дети: кошка>коша)
no subject
Date: 2014-04-26 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-25 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 05:49 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-25 08:01 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 05:53 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-25 08:10 pm (UTC)В русском языке словом "бёдра" называют и таз, и ноги от паха до колена. Я сама пользуюсь этим словом, когда хочу однозначно указать на часть ноги и не хочу вдаваться в объяснения, про какие бедра я говорю, а из контекста это не считывается однозначно.
no subject
Date: 2014-04-25 08:28 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-25 08:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 05:58 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-25 09:46 pm (UTC)с другой стороны говорить "внутренняя сторона бедер" я правильно понимаю термин? как-то странно
no subject
Date: 2014-04-26 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-25 10:27 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 04:53 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-04-26 04:21 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 05:57 am (UTC)Для меня не ругательство, но и не что-то хорошее.
no subject
Date: 2014-04-26 09:38 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-27 11:52 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 05:46 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-27 11:53 am (UTC)no subject
Date: 2014-04-26 08:50 pm (UTC)no subject
Date: 2014-04-27 11:53 am (UTC)(no subject)
From: